Тексты песен и переводы / Юрий Антонов / Море

Текст песни Юрий Антонов - Море

(Слова песни и текст песни Юрий Антонов - Море)



По зеленой глади моря, по равнине океана
Корабли и капитаны, покорив постор широт,
Мира даль, деля на мили, жизни даль, деля на вахты,
Держат путь согласно фрахта, в порт, в порт...

Припев:

Море, море: мир бездонный,
Пенный шелест волн прибрежных -
Над тобой встают, как зори,
Над тобой встают, как зори,
Юности моей надежды!

II
Моряку даны с рожденья две любви - земля и море,
Он без них прожить не может, с ними счастлив он и горд.
Две любви - к земле и морю, в нем живут неразделимо,

В нем живут неразделимо, а граница между ними - порт, порт...

Перевод песни Юрий Антонов - Море

(Перевод текста песни Юрий Антонов - Море на английский #english version, на английском языке)



On the green surface of the sea, on a plain ocean
Ships and captains, having conquered постор latitudes,
The world Dahl, dividing by miles, life Dahl, dividing to watch,
Their way according to the freight forwarder, to the port, to the port of...

Chorus:

The sea, the sea: the world bottomless,
Foam rustle of the waves coastal -
Over you stand up, as Zori,
Over you stand up, as Zori,
My youth up hope!

II
Seafarer is given with the birth of two love - to-earth and the sea,
Without it they can not live with them happy and proud.
Two love - to-earth and the sea, live in it are indivisible,

Live in it are indivisible, and the border between them is a port, the port of...

2. Текст песни Юрий Антонов - Море

(Слова песни и текст песни Юрий Антонов - Море)

По зелёной глади моря, по равнине океана
Корабли и капитаны, покорив простор широт,
Мира даль деля на мили, жизни даль деля на вахты,
Держат курс, согласно фрахту, в порт, в порт.

Море-море, мир бездонный,
Пенный шелест волн прибрежных...
Над тобой встают как зори
Над тобой встают как зори
Нашей юности надежды.

Моряку даны с рожденья две судьбы - земля и море.
Он без них прожить не может - и несчастлив он, и горд.
Две любви - к земле и морю, в нём живут неразделимо
А граница между ними - порт, порт.

Море-море, мир бездонный,
Пенный шелест волн прибрежных...
Над тобой встают как зори
Над тобой встают как зори
Нашей юности надежды.

Море-море, мир бездонный,
Пенный шелест волн прибрежных...
Над тобой встают как зори
Над тобой встают как зори
Нашей юности надежды.

Море-море, мир бездонный,
Пенный шелест волн прибрежных...
Над тобой встают как зори
Над тобой встают как зори
Нашей юности надежды.

2. Перевод песни Юрий Антонов - Море

(Перевод текста песни Юрий Антонов - Море на английский #english version, на английском языке)

On the green surface of the sea, on a plain ocean
Ships and captains, having conquered space latitudes,
The world the distance dividing by miles, the life of the distance dividing by the watch,
On course, according to freight, in the port, to the port.

The sea-the sea, the world bottomless,
Foam rustle of the waves of the coastal...
Over you stand as Zori
Over you stand as Zori
Our youth of hope.

Seafarers are provided with a birthday two fates " the land and the sea.
Without it they can not live - and unhappy he was, and proud.
Two love - to-earth and the sea, there are inseparably
And the border between them is a port, the port number.

The sea-the sea, the world bottomless,
Foam rustle of the waves of the coastal...
Over you stand as Zori
Over you stand as Zori
Our youth of hope.

The sea-the sea, the world bottomless,
Foam rustle of the waves of the coastal...
Over you stand as Zori
Over you stand as Zori
Our youth of hope.

The sea-the sea, the world bottomless,
Foam rustle of the waves of the coastal...
Over you stand as Zori
Over you stand as Zori
Our youth of hope.

3. Текст песни Юрий Антонов - Море

(Слова песни и текст песни Юрий Антонов - Море)

По зеленой глади моря,
По равнине океана
Корабли и капитаны,
Покорив простор широт,
Мира даль деля на мили,
Жизни даль деля на вахты,
Держат курс согласно фрахту в порт, в порт.

Море, море - мир бездонный,
Пенный шелест волн прибрежных.
Над тобой встают, как зори,
Над тобой встают, как зори,
Нашей юности надежды!

Моряку даны с рожденья
Две любви - земля и море.
Он без них прожить не может,
И не счастлив он, и горд.
Две любви, к земле и морю,
В нем живут неразделимо,
А граница между ними - порт, порт.

Море, море - мир бездонный,
Пенный шелест волн прибрежных.
Над тобой встают, как зори,
Над тобой встают, как зори,
Нашей юности надежды!

Море, море - мир бездонный,
Пенный шелест волн прибрежных.
Над тобой встают, как зори,
Над тобой встают, как зори,
Нашей юности надежды!

Нашей юности надежды...
Нашей юности надежды...

3. Перевод песни Юрий Антонов - Море

(Перевод текста песни Юрий Антонов - Море на английский #english version, на английском языке)

On the green surface of the sea,
On the plain of the ocean
Ships and captains,
Having conquered space latitudes,
The world the distance dividing by a mile,
The life of the distance dividing by the watch,
Hold a course according to the freight to the port, to the port.

Sea - world bottomless,
Foam rustle of the waves coastal.
Over you stand up, as Zori,
Over you stand up, as Zori,
Our youth of hope!

Seafarers are provided with a birthday
Two of love is the earth and the sea.
Without it they can not live,
And not happy, and proud.
Two of love, to the earth and the sea,
There are inseparably,
And the border between them is a port, the port number.

Sea - world bottomless,
Foam rustle of the waves coastal.
Over you stand up, as Zori,
Over you stand up, as Zori,
Our youth of hope!

Sea - world bottomless,
Foam rustle of the waves coastal.
Over you stand up, as Zori,
Over you stand up, as Zori,
Our youth of hope!

Our youth of hope.
Our youth of hope.

4. Текст песни Юрий Антонов - Море

(Слова песни и текст песни Юрий Антонов - Море)

Ю. Антонов.
Море.
1.
По зелёной глади моря, по равнине океана,
Корабли и капитаны, покорив простор широт.
Мира даль деля на мили, жизни даль деля на вахты,
Держат курс согласно фрахту в порт, в порт.
Припев:
Море, море - мир бездонный,
Пенный шелест волн прибрежных.
Над тобой встают как зори,
Над тобой встают как зори,
Нашей юности надежды!
2.
Моряку даны с рождения две любви - земля и море,
Он без них прожить не может, и не счастлив он и горд.
Две любви, к земле и морю, в нём живут неразделимо,
А граница между ними - порт, порт.
Припев: 2р.
Нашей юности надежды - 4р.

4. Перевод песни Юрий Антонов - Море

(Перевод текста песни Юрий Антонов - Море на английский #english version, на английском языке)

Yu. Antonov.
The sea.
1.
On the green surface of the sea, on the plain of the ocean,
Ships and captains, having conquered space latitudes.
The world the distance dividing by miles, the life of the distance dividing by the watch,
Hold a course according to the freight to the port, to the port.
Chorus:
Sea - world bottomless,
Foam rustle of the waves coastal.
Over you stand as Zori,
Over you stand as Zori,
Our youth of hope!
2.
The seafarer is given with the birth of two love - to-earth and the sea,
Without it they can not live, and not happy and proud.
Two of love, to the earth and the sea, live in it are indivisible,
And the border between them is a port, the port number.
Chorus: R2.
Our youth of hope - R4.


Посмотреть популярные тексты песен и переводы Юрий Антонов:
Ещё песни этого исполнителя: Юрий Антонов (все тексты песен и переводы)

Не знаете кто поет песню Море? Ответ прост, это Юрий Антонов. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Юрий Антонов - Море уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Юрий Антонов - Море: [223]