Тексты песен и переводы / Крэк / Под стук колес

Текст песни Крэк - Под стук колес

(Слова песни и текст песни Крэк - Под стук колес)



Провожающих просят покинуть вагоны.
Бьются судьбы - уехать чтобы вернуться
Обратно, ведь здесь так долго тянутся дни,
Ночь зажигает на перронах огни.
Уносят вдаль рассказы мудрых людей.
В глазах огонь - ведь он говорит о ней.
Фронтовые легенды... Пойдём в тамбур, курим,
Вдыхая табак утра cовсем рано.
Утро под стук колёс, ночь под стук колёс,
И тут какая-то печаль, почти до слёз...
Я верю в лучшее, оно не за горами.
Настроив Эрмитаж, тают поезда в тумане,
Гранёные стаканы играют бликами.
Вставай, старик, скоро Новгород станет Великим.
Здравствуй, отец, куда держишь путь?
Скажи, как жить над пропастью во лжи?
Под стук колёс гитара шепчет мне:
'Зима, зима, не попади в плен'.
Смотри - в темноте мелькают огни.
Ты не путай, здесь добрые воны кухни,
И те горящие глаза несутся в темноту.
По обе стороны белые дома в дыму,
В них доживают последние дни
Те, кто не успел перестроить свой мир.
Я буду помнить вас...

Сон под стук колёс... Эй, браток, проснись,
Проводник чаю принёс, что-то бубнит себе под нос
Седой старик, ворчливый пёс, спроси, нет ли у него папирос.
В тамбур дунуть, затем подумать.
Сегодня одна у нас цель с тобой - время убить.
Вечные погони, один за другим вагоны,
Люди годами ногами шлифуют платформы.
На черном небе звёзды, млечный путь,
Гудит встречный, я не могу уснуть.
Нам до конечной осталось совсем чуть-чуть,
Совсем немного, пару часов и мы дома
и вот за окном уже знакомые районы,
Скрип тормозов, мокрый асфальт перрона,
На часах ровно полночь, пора прощаться.
'Удачи!' - 'И вам бог в помощь'.

Мой сон под стук колёс спокойно нёс яркие краски в море грёз.
Не надо слов. На полках рядом мы ищем взглядом один ответ, один вопрос.
Мой сон под стук колёс спокойно нёс яркие краски в море грёз.
Не надо слов. На полках рядом мы ищем взглядом один ответ, один вопрос.

По скользким рельсам, вдоль городов, окраин
Бетонных джунглей гул поездов. В мечтах орали
Под стук колёс, сердец, гул проводов,
Пение птиц, дыхание заводов.
Мой сон нёс меня куда-то вдаль.
Небесных слёз печаль... По стёклам ветер
Качал деревья, вокруг истоптан мой мир и соткан снегами.
Таяли дни, проводники носили чай,
Яркие огни манили - не скучай.
Я вспоминал отца, маму,
Ради бога, всех, кто не кидал вслед камня,
И тех наполнил любовью воздух.
Я приоткрыл окно, а люди возле
Молчали, и в ожидании ещё не поздно
Сердца стучали, сердца стучали...

Мой сон под стук колёс спокойно нёс яркие краски в море грёз.
Не надо слов. На полках рядом мы ищем взглядом один ответ, один вопрос.
Мой сон под стук колёс спокойно нёс яркие краски в море грёз.
Не надо слов. На полках рядом мы ищем взглядом один ответ, один вопрос.

Перевод песни Крэк - Под стук колес

(Перевод текста песни Крэк - Под стук колес на английский #english version, на английском языке)



The mourners asked to leave the cars.
Beat the fate - leave to return
Back here so long stretch days,
Night lights on railway platforms lights.
Carry away into the distance tales of the wise men.
In the eyes of fire - because he says about it.
The front of the legend... let us Go into the vestibule, the smoke,
Inhaling tobacco morning very early.
Morning by the noise of the wheels, the night under knock of wheels
And there's something sad, almost to tears...
I believe in the best, it is not behind the mountains.
Configuring the Hermitage, the melting of the train in the fog,
The cut-glass tumblers play a glare.
Wake up, old man, soon Novgorod will be Great.
Hello, father, where travelling?
Tell me how to live the catcher in the lie?
Under the wheels of a guitar whispers to me:
'winter, Winter, do not get entangled in captivity'.
See - in the dark flashing lights.
You don't confuse, here is the good war's kitchen,
And those burning eyes through the darkness.
On both sides of the white house in the smoke,
They are living their last days
Those who have not managed to rebuild my world.
I will remember you...

Sleep to the sound of the wheels... Hey, mate, Wake up,
The conductor of the tea brought, something he himself under his breath
Gray-haired old man, scolding a dog, ask if they have any cigarettes.
In the vestibule to blow, and then think.
Today one is our goal with you - time to kill.
The eternal chase, one after the other cars,
People years feet grind platform.
In the black sky the stars, the milky way,
Hums of the counter, I can't sleep.
We end up still quite a bit,
Just a little bit, a couple of hours and we're home
and that's outside the window already familiar areas,
Braking of the vehicle, the wet asphalt apron,
In the hours just after midnight, it's time to say goodbye.
'good Luck!' - 'And you God help'.

My sleep to the sound of wheels calmly bore the bright colors of the sea of dreams.
You don't need words. On the shelves next we are looking for the look of one answer, one question.
My sleep to the sound of wheels calmly bore the bright colors of the sea of dreams.
You don't need words. On the shelves next we are looking for the look of one answer, one question.

On slippery rails, along cities, suburbs
Concrete jungle rumble of trains. In the dreams of the shouting
Under the noise of the wheels, the hearts, the hum of the wires,
The singing of the birds, the breath of plants.
My dream had carried me away into the distance.
Heavenly tears of sadness... The glass wind
Shaking the trees around истоптан my world and made snow.
Melted days, the conductors were tea,
The bright lights beckoning - do not be sad.
I thought of father, mother,
For the sake of God, all who do not throw the Wake of stone,
And those filled with the love of the air.
I opened the window, and the people near
Silence, and in anticipation of yet not too late
Heart pounding, heart pounding...

My sleep to the sound of wheels calmly bore the bright colors of the sea of dreams.
You don't need words. On the shelves next we are looking for the look of one answer, one question.
My sleep to the sound of wheels calmly bore the bright colors of the sea of dreams.
You don't need words. On the shelves next we are looking for the look of one answer, one question.


Посмотреть популярные тексты песен и переводы Крэк:
Ещё песни этого исполнителя: Крэк (все тексты песен и переводы)

Не знаете кто поет песню Под стук колес? Ответ прост, это Крэк. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Крэк - Под стук колес уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Крэк - Под стук колес: [203]