Тексты песен и переводы /
Татьяна Доронина /
Музыка и стихи Новеллы Матвеевой "Девушка из харчевни" («Любви моей ты боялся зря…»)
Текст песни Татьяна Доронина - Музыка и стихи Новеллы Матвеевой "Девушка из харчевни" («Любви моей ты боялся зря…»)
(
Слова песни и текст песни Татьяна Доронина - Музыка и стихи Новеллы Матвеевой "Девушка из харчевни" («Любви моей ты боялся зря…»))
ДЕВУШКА ИЗ ХАРЧЕВНИ
(Стилизация под шотландскую песню)
Музыка и стихи Новеллы Матвеевой
Любви моей ты боялся зря, -
Не так я страшно люблю!
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
И если ты уходил к другой
Или просто был неизвестно где,
Мне было довольно того, что твой
Плащ висел на гвозде.
Когда же, наш мимолетный гость,
Ты умчался, новой судьбы ища,
Мне было довольно того, что гвоздь
Остался после плаща.
Теченье дней, шелестенье лет, -
Туман, ветер и дождь…
А в доме событье – страшнее нет:
Из стенки вырвали гвоздь!
Туман, и ветер, и шум дождя…
Теченье дней, шелестенье лет…
Мне было довольно, что от гвоздя
Остался маленький след.
Когда же и след от гвоздя исчез
Под кистью старого маляра, -
Мне было довольно того, что след
Гвоздя был виден – вчера.
Любви моей ты боялся зря
Не так я страшно люблю!
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою!
И в теплом ветре ловить опять –
То скрипок плач, то литавров медь…
А что я с этого буду иметь?
Того тебе – не понять.
1964
Перевод песни Татьяна Доронина - Музыка и стихи Новеллы Матвеевой "Девушка из харчевни" («Любви моей ты боялся зря…»)
(
Перевод текста песни Татьяна Доронина - Музыка и стихи Новеллы Матвеевой "Девушка из харчевни" («Любви моей ты боялся зря…») на английский #english version, на английском языке)
GIRL FROM THE HOUSE
(Stylized under the Scottish song)
Music and poetry Novella Matveeva
My love did you fear in vain, -
Not that I really love!
I had rather see you,
Meet your smile.
And if you went to another
Or simply was not known where,
I was rather the fact that your
Coat was hanging on a nail.
When will our fleeting visitor,
You're out of reach, the new destiny looking for,
I was rather the fact that nail
Remained after his cloak.
Over days, шелестенье years,"
Fog, wind and rain...
And in the house of event - no more terrible:
From the wall pulled out a nail!
The fog, and the wind and the rain...
Over days, шелестенье years...
I was rather that of a nail
There is a small footprint.
When the trace from the nail disappeared
Under the brush of the old painters, -
I was rather the fact that the track
The nail was seen yesterday.
My love did you fear in vain
Not that I really love!
I had rather see you,
Meet your smile!
And the warm wind catching again
The violins of the weeping, the литавров copper...
And what's in it for me?
That you cannot understand.
1964
Посмотреть популярные тексты песен и переводы Татьяна Доронина:Ещё песни этого исполнителя: Татьяна Доронина (все тексты песен и переводы)
Не знаете кто поет песню Музыка и стихи Новеллы Матвеевой "Девушка из харчевни" («Любви моей ты боялся зря…»)? Ответ прост, это Татьяна Доронина. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск.
Можете теперь использовать
текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер.
Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни
Татьяна Доронина - Музыка и стихи Новеллы Матвеевой "Девушка из харчевни" («Любви моей ты боялся зря…») уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е
lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Татьяна Доронина - Музыка и стихи Новеллы Матвеевой "Девушка из харчевни" («Любви моей ты боялся зря…»): [139]