Тексты песен и переводы / Владимир Высоцкий / Баллада о борьбе (к к-ф ''Стрелы Робин Гуда'', 1975)

Текст песни Владимир Высоцкий - Баллада о борьбе (к к-ф ''Стрелы Робин Гуда'', 1975)

(Слова песни и текст песни Владимир Высоцкий - Баллада о борьбе (к к-ф ''Стрелы Робин Гуда'', 1975))



Баллада о борьбе

Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров,
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от детских своих катастроф.

Детям вечно досаден их возраст и быт
И дрались мы до ссадин, до смертных обид
Но одежды латали нам матери в срок,
Мы же книги глотали, пьянея от строк.

Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
И сосало под ложечкой сладко от фраз.
И кружил наши головы запах борьбы,
Со страниц пожелтевших слетая на нас.

И пытались постичь мы, не знавшие войн,
За воинственный крик принимавшие вой,
Тайну слова, приказ, назначенье границ,
Смысл атаки и лязг боевых колесниц.

А в кипящих котлах прежних войн и смут
Столько пищи для маленьких наших мозгов,
Мы на роли предателей, трусов, иуд
В детских играх своих назначали врагов.

И злодея слезам не давали остыть,
И прекраснейших дам обещали любить.
И друзей успокоив и ближних любя,
Мы на роли героев вводили себя.

Только в грезы нельзя насовсем убежать,
Краткий бег у забав, столько боли вокруг.
Постараться ладони у мертвых разжать
И оружье принять из натруженных рук.

Испытай, завладев еще теплым мечом,
И доспехи надев, что почем, что почем?!
Испытай, кто ты - трус иль избранник судьбы,
И попробуй на вкус настоящей борьбы.

И когда рядом рухнет израненный друг
И над первой потерей ты взвоешь, скорбя,
И когда ты без кожи останешься вдруг,
Оттого, что убили его, не тебя.

Ты поймешь, что узнал, отличил, отыскал,
По оскалу забрал - это смерти оскал,
Ложь и зло, погляди, как их лица грубы,
И всегда позади воронье и гробы.

Если мяса с ножа ты не ел ни куска,
Если руки сложа, наблюдал свысока,
И в борьбу не вступил с подлецом, палачом,
Значит, в жизни ты был ни при чем, ни при чем.

Если путь прорубая отцовским мечом,
Ты соленые слезы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал, что почем,
Значит, нужные книги ты в детстве читал.

Перевод песни Владимир Высоцкий - Баллада о борьбе (к к-ф ''Стрелы Робин Гуда'', 1975)

(Перевод текста песни Владимир Высоцкий - Баллада о борьбе (к к-ф ''Стрелы Робин Гуда'', 1975) на английский #english version, на английском языке)



Ballad about the struggle

Among оплывших candles and evening prayers,
Among the spoils of war and peace fires,
Lived book children who do not know the fights,
Exhausted from the children of their disasters.

Children forever досаден of their age and life
And we fought to abrasions, to mortal offense
But clothes patched us mother-in-time,
We are of the same book swallow, pyaneya of lines.

Stuck hair us to sweaty brows,
And sucking in the stomach sweet of phrases.
And around our heads smell of struggle,
From the pages of the yellowed слетая to us.

And trying to understand, we do not know the wars,
The war cry take howl,
The secret word, Executive order, назначенье borders,
The meaning of the attack and the clang of the chariots.

And in the boiling cauldrons previous wars and tumults
So much food for the smallest of our brains,
We are on the role of traitors, cowards, FTI
In children's games of their appointed enemies.

And the villain tears not allowed to cool down,
And the most beautiful ladies promised to love.
And friends calmed and neighbors loving,
We are on the role of heroes injected himself.

Only in dreams cannot be permanently escape,
A brief run the fun, so much pain around.
Try to hand the dead unclench
And оружье receive from the overworked hands.

Try, having seized the still warm with the sword,
And armor wearing, what the hell, what the hell?!
Try, if you're a coward Ile choice of fate,
And try the taste of this struggle.

And when near collapse wounded friend
And above the first loss you difficult, grieving,
And when you're without the skin stay suddenly,
Because killed him, not you.

You will understand that I have learned, have found,
The gleam took - it's the death of a grin,
Falsehood and evil, you watch their faces rough,
And always behind crow's and graves.

If the meat with a knife you have not eaten any piece of,
If the hands are folded, watching down,
And in the struggle not yet entered into a scoundrel, a butcher,
It means that in life you were not to blame, nothing to do with it.

If the path cutting across his father's sword,
You salty tears on the wound,
If in the heat of the battle experienced all the answers,
So, the necessary books you're up on your reading.


Посмотреть популярные тексты песен и переводы Владимир Высоцкий:
Ещё песни этого исполнителя: Владимир Высоцкий (все тексты песен и переводы)

Не знаете кто поет песню Баллада о борьбе (к к-ф ''Стрелы Робин Гуда'', 1975)? Ответ прост, это Владимир Высоцкий. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Владимир Высоцкий - Баллада о борьбе (к к-ф ''Стрелы Робин Гуда'', 1975) уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Владимир Высоцкий - Баллада о борьбе (к к-ф ''Стрелы Робин Гуда'', 1975): [113]