Тексты песен и переводы / Неизвестен / Я тебе подарил половинку себя

Текст песни Неизвестен - Я тебе подарил половинку себя

(Слова песни и текст песни Неизвестен - Я тебе подарил половинку себя)



У ночного огня под огромной луной
Тёмный лес укрывал нас зелёной листвой.
Я тебя целовал у ночного огня,
Я тебе подарил половинку себя.

Свет далёкой звезды, песни птиц до утра,
Ты смотрела в глаза мои, шептала слова.
Ты не верила мне, но любила меня,
Я оставил с тобой половинку себя.

То, что было забыто, то, что было, прошло,
Ты махала мне вслед бирюзовым платком.
Я тебя целовал у ночного огня,
Ты оставила мне половинку меня.

Перевод песни Неизвестен - Я тебе подарил половинку себя

(Перевод текста песни Неизвестен - Я тебе подарил половинку себя на английский #english version, на английском языке)



The night of the fire under the moon
Dark forest shelter us green leaves.
I kissed the night of the fire,
I gave you half of himself.

The light of distant stars, the song of the birds up in the morning,
You looked into my eyes and whispered words.
You wouldn't believe me, but love me,
I left with you mate itself.

What was forgotten, something that was passed
You waved at me turquoise handkerchief.
I kissed the night of the fire,
You left me half of me.


Посмотреть популярные тексты песен и переводы Неизвестен:
Ещё песни этого исполнителя: Неизвестен (все тексты песен и переводы)

Не знаете кто поет песню Я тебе подарил половинку себя? Ответ прост, это Неизвестен. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Неизвестен - Я тебе подарил половинку себя уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Неизвестен - Я тебе подарил половинку себя: [284]