Тексты песен и переводы / Песняры / Олеся (И.Лученок

Текст песни Песняры - Олеся (И.Лученок

(Слова песни и текст песни Песняры - Олеся (И.Лученок)



Бывай, абуджаная, сэрцам дарагая.
Чаму так горка – ні магу я зразумець.
Шкада заранкі мне, што ў небе дагарае
На ўсходзе дня майго, якому ружавець.

Пайшла - ніколі ўжо не вернешься, Алеся,
Бывай, смуглявая, каханая бывай.

Стаю на ростанях былых, а з поднябесся
Самотным жаўранкам звініць і плача май.

Пайшла, пакінуўші мне золкі і туманы,
Палынных жах смугой акутанных дарог
Каб я хвілінаю нанесенныя раны
Гадамі ў серцы заглушіць сваім ні змог.

ну, большая часть и так понятно... но все же ...
"Бывай" - в данном случае - "прощай"
"Шкада" - "жаль"
"Стаю на ростанях" - обычно переводят как "стою на распутье", но тут еще есть сильный оттенок "расставания"... эдакий "перекресток для расставаний")))
"Самотным жаўранкам" - скорее всего - одиноким жаворонком, но по-русски - не звучит(.
"пакінуўші мне золкі і туманы" - "оставив мне... эээ... золу рассветов и закатов (Кулешов), золак - облако в момент начала рассвета %, тоже версия ; то что остается от сгоревшего неба %)... как-то так" и туманы - и так понятно.
"Палынны жах смугой акутанных дарог" - "полынный ужас) темнотой окутанных дорог", тоже, по-русски - корявенько.

вот - перевод - подстрочник:
Прощай, пробужденная сердцем дорогая.
Почему так горько - не могу я понять.
Жаль мне звезды, которая догорает в небе,
На восходе моего дня, который только еще розовеет.
Ушла, никогда уже не вернешься, Алеся,
Прощай, смуглая, любимая, прощай!
Стою на перекрестке дорог прошлого,
А из поднебесья одиноким жаворонком
Звенит и плачет май.
Ушла, оставив мне золу рассветов и туманы,
полынный ужас покрытых дымкой дорог.
Чтоб я минутою нанесенные раны
Годами в серце заглушить своём не смог.

Перевод песни Песняры - Олеся (И.Лученок

(Перевод текста песни Песняры - Олеся (И.Лученок на английский #english version, на английском языке)



Sometimes, абуджаная, сэрцам дарагая.
Чаму so Gorka - hi magician I зразумець.
Шкада заранкі me into $ sky дагарае
On ўсходзе day майго, the ружавець.

Пайшла - ніколі have not come back, Alesya,
Sometimes, смуглявая, каханая happens.

Pack on ростанях old, and h поднябесся
Самотным жаўранкам звініць * weeping may.

Пайшла, пакінуўші me золкі * fogs,
Палынных zhah смугой акутанных дарог
KAB I хвілінаю нанесенныя wounds
Гадамі $ серцы заглушіць сваім hi could make.

well, most of it is so clear... but still ...
"Go" - in this case - "goodbye"
"Шкада" - "sorry"
"Pack on ростанях" - usually translated as "stand at a crossroads,"but here there is a strong shade of "parting"... a kind of "crossroads for separation")))
"Самотным жаўранкам" - likely - lonely morning person, but in Russian - does not sound(.
"пакінуўші me золкі * fogs" - "leaving me... er... ash sunrises and sunsets (Kuleshov), Zolak - cloud at the moment of the beginning of dawn percent, also version ; what remains of the burnt-out of the sky %)... something like" and fogs - and understandably so.
"Палынны zhah смугой акутанных дарог" - "Artemisia horror) the darkness-shrouded road", too, in Russian-koryavenko.

here is a translation - crib:
Good-bye, awakened heart dear.
Why so bitterly " I can't understand.
It is a pity to me of a star that burns in the sky,
At the dawn of my day, which only still pink.
Gone, never to return, Alesya,
Good-bye, dark, my love, good-bye!
Standing at the crossroads of the past,
And from under the heavens alone lark
Ringing and crying may.
She left, leaving me ash sunrises and mists,
Artemisia horror covered with mist roads.
So I just-inflicted wounds of the
Years in the heart drown out his failed.


Посмотреть популярные тексты песен и переводы Песняры:
Ещё песни этого исполнителя: Песняры (все тексты песен и переводы)

Не знаете кто поет песню Олеся (И.Лученок? Ответ прост, это Песняры. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Песняры - Олеся (И.Лученок уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Песняры - Олеся (И.Лученок: [350]