Тексты песен и переводы / Владимир Высоцкий / Смеюсь навзрыв, как у кривых зеркал…

Текст песни Владимир Высоцкий - Смеюсь навзрыв, как у кривых зеркал…

(Слова песни и текст песни Владимир Высоцкий - Смеюсь навзрыв, как у кривых зеркал…)



Смеюсь навзрыв - как у кривых зеркал,-
Меня, должно быть, ловко разыграли:
Крючки носов и до ушей оскал -
Как на венецианском карнавале!


Вокруг меня смыкается кольцо -
Меня хватают, вовлекают в пляску,-
Так-так, мое нормальное лицо
Все, вероятно, приняли за маску.


Петарды, конфетти... Но все не так,-
И маски на меня глядят с укором,-
Они кричат, что я опять - не в такт,
Что наступаю на ноги партнерам.


Что делать мне - бежать, да поскорей?
А может, вместе с ними веселиться?..
Надеюсь я - под масками зверей
Бывают человеческие лица.


Все в масках, в париках - все как один,-
Кто - сказочен, а кто - литературен...
Сосед мой слева - грустный арлекин,
Другой - палач, а каждый третий - дурень.


Один - себя старался обелить,
Другой - лицо скрывает от огласки,
А кто - уже не в силах отличить
Свое лицо от непременной маски.


Я в хоровод вступаю, хохоча,-
Но все-таки мне неспокойно с ними:
А вдруг кому-то маска палача
Понравится - и он ее не снимет?


Вдруг арлекин навеки загрустит,
Любуясь сам своим лицом печальным;
Что, если дурень свой дурацкий вид
Так и забудет на лице нормальном?

Как доброго лица не прозевать,
Как честных угадать наверняка мне? -
Все научились маски надевать,
Чтоб не разбить свое лицо о камни.

Я в тайну масок все-таки проник,-
Уверен я, что мой анализ точен:
Что маски равнодушия у иных -
Защита от заслуженных пощечин.

Перевод песни Владимир Высоцкий - Смеюсь навзрыв, как у кривых зеркал…

(Перевод текста песни Владимир Высоцкий - Смеюсь навзрыв, как у кривых зеркал… на английский #english version, на английском языке)



Laugh навзрыв - like curved mirrors,-
I must be deftly played out:
Hooks noses, and from ear to ear grin -
As in the Venetian carnival!


Around me is closing the ring
I grabbed, engage in dancing,-
So-so, my normal face
All, probably, took the mask.


Fireworks, confetti... But it is not so,-
Mask, and looking at me with reproach,-
They cry out that I was not in time,
That stepping on feet partners.


What can I do - run, but soon?
And may, together with them, have fun?..
I hope I am under the masks of animals
There are the faces of men.


All in masks, wigs - all as one,-
Who - сказочен, and who is the literary...
My neighbor on the left is sad,harlequin
Another executioner, and every third is a fool.


One - himself tried to whitewash,
The other - a person hides from the publicity,
And who is already unable to distinguish
His face from the indispensable mask.


I'm in the dance come, laughing,-
But all the same I'm not comfortable with them:
And suddenly someone mask executioner
Like it - and he did not take off?


Suddenly harlequin forever загрустит,
Admiring himself of his face sad;
What if you fool his silly view
So forget the face of normal?

How good of a person not to miss,
As honest guess I would? -
All learned to wear masks,
So as not to break his face on the rocks.

I'm in the secret masks all the same way,-
I am certain that my analysis is accurate:
The mask of indifference of the other -
Protection from distinguished slaps in the face.


Посмотреть популярные тексты песен и переводы Владимир Высоцкий:
Ещё песни этого исполнителя: Владимир Высоцкий (все тексты песен и переводы)

Не знаете кто поет песню Смеюсь навзрыв, как у кривых зеркал…? Ответ прост, это Владимир Высоцкий. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Владимир Высоцкий - Смеюсь навзрыв, как у кривых зеркал… уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Владимир Высоцкий - Смеюсь навзрыв, как у кривых зеркал…: [158]